這首在台灣好像有發行   自己找來聽吧

當時在Gossip Girl 第四季第二集裡 

Blair 最後選擇原諒Chuck  但她也說

"我已經不再愛你了"

也許是太痛苦了   雖然這樣  我偷偷跑去CW官網

我覺得第三集  Blair一樣會處處刁難Chuck的巴黎普通女孩

雖然這樣子說 放下 很難....一直會有一個空洞在那邊吧...

當時的背景音樂正是Sia的I'm in here

忍不住又來翻...


 

I'm in here, can anybody see me?

我就在這裡 有誰可以來看看我嗎?
Can anybody help?

有誰可以幫忙嗎?
I'm in here, a prisoner of history,

我就在這裡  一個歷史上的罪犯
Can anybody help?

有誰可以幫忙嗎?
Can't you hear my call?

你聽不到我的呼喊嗎?
Are you coming to get me now?

你正要來接我嗎? 
I've been waiting for, 
You to come rescue me,

我會一直等你來拯救我的

I need you to hold,
All of the sadness I can not, 
Living inside of me.

我需要你拿走所有我內心無法承受的悲傷

I'm in here, I'm trying to tell you something,

我就在這裡且嘗試告訴你一些事情 
Can anybody help?

有任何人能幫忙嗎?
I'm in here, I'm calling out but you can't hear,

我就在這裡大聲呼喊但你卻聽不到 
Can anybody help?

有任何人能幫忙嗎?

Can't you hear my call?

你聽不到我的呼喊嗎? 
Are you coming to get me now?

你現在正要來接我嗎? 
I've been waiting for,
You to come rescue me,
我會一直等你來拯救我

I need you to hold,
All of the sadness I can not, 
Living inside of me.

我需要你拿走所有我內心無法承受的悲傷

I'm crying out, I'm breaking down,

我大聲哭喊 無法站著
I am fearing it all,

我害怕所有的事情
Stuck inside these walls,

被困在這些牆內
Tell me there is hope for me

告訴我 我是擁有希望的 
Is anybody out there listening?

有任何人正在聽嗎? 

Can't you hear my call?

你聽不到我的呼喊嗎?
Are you coming to get me now?

你正要來接我嗎? 
I've been waiting for,
You to come rescue me,

我會一直等你來拯救我的 
I need you to hold,
All of the sadness I can not,
Living inside of me.

我需要你拿走所有我內心無法承受的悲傷

Can't you hear my call?

你聽不到我的呼喊嗎?
Are you coming to get me now?

你正要來接我嗎?
I've been waiting for,
You to come rescue me,

我會一直等你來拯救我的 
I need you to hold,
All of the sadness I can not,
Living inside of me.

我需要你拿走所有我內心無法承受的悲傷

I'm in here, can anybody see me?

我就在這裡阿~有誰可以看到我?
Can anybody help?

有任何人可以幫忙嗎?

 


這首歌似乎沒有MV

不過網路上有鋼琴版

如果拍成MV應該可以講述一個故事

 

收工

P.S.1翻譯的粗糙  歡迎指證 若要轉載請註明

P.S.2下次來翻 Ryan Star的 Brand new day 

        Lie to me 的片頭曲

arrow
arrow
    全站熱搜

    喵小JO 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()